L’ORDINE DELLE PAROLE
a cura di Bruno Nacci.
Sabato 15 e domenica 16 aprile a Spazio Seme
Un laboratorio per tutti coloro che amano leggere e scrivere. Il rapporto tra letteratura e traduzione. Bruno Nacci condurrà i partecipanti in un breve percorso che partirà dalla storia e la teoria della traduzione per approdare alla pratica. Seguirà un’analisi dei paradossi e delle contraddizioni del tradurre.
Bruno Nacci ha curato numerosi classici della letteratura francese, da Chamfort, Laclos e Chateaubriand a Balzac, Hugo, Nerval, Flaubert, Baudelaire e Proust, in particolare si è occupato di Blaise Pascal, di cui ha tradotto tra l’altro i Pensieri (1994, nuova edizione 2014) e gli Scritti sulla grazia (2000), e ne ha scritto la biografia La quarta vigilia. Gli ultimi anni di Blaise Pascal (2014). Ha ricostruito un fatto di cronaca nera dell’Ottocento L’assassinio della Signora di Praslin (2000). Con Laura Bosio: ha curato l’antologia degli scritti di Luigi Pozzoli, Quel poco di fede che mi porto dentro (2012); Da un’altra Italia. 63 lettere, diari, testimonianze sul carattere degli italiani (2014) e scritto i romanzi storici Per seguire la mia stella (2017) e La casa degli uccelli (2020). Ha pubblicato le raccolte di racconti La vita a pezzi (2018), Dopo l’innocenza (2019), Destini (2020) e Congedo delle stagioni (in 4 voll. 2022). Ha pubblicato la plaquette di poesie Cerimonie d’amore (1996).
E’ studioso di Giorgio Vigolo, di cui ha edito le prose degli anni Venti, e della teoria della traduzione in Giacomo Leopardi, su cui ha scritto “Leopardi teorico della traduzione”, in «Modern Language Notes», 1999 e “Il concetto di traduzione in Giacomo Leopardi e Friedrich Schleiermacher”, ora in «Atti del XIII Convegno internazionale di studi leopardiani» (2012). Sempre sulla traduzione il saggio “Il lavoro del traduttore”, in Filigrane, I, 2, 2020.
E’ stato coordinatore generale dell’Enciclopedia “Letteratura”, Milano, De Agostini, 1997 e, con L.Felici, revisore del secondo volume degli aggiornamenti della “Storia della letteratura italiana (Cecchi-Sapegno)” (2001). Ha diretto con Vito Mancuso la “Collana di spiritualità: L’anima del Mondo”, Piemme Edizioni. E’ stato Visiting Professor presso la Johns Hopkins University of Baltimore, dove ha tenuto il corso “Storia, teoria e pratica della traduzione” e per alcuni anni Editor della narrativa presso le Edizioni San Paolo.
Ha collaborato alle riviste: Belfagor; Otto/Novecento; Letture; Modern Language Notes; Communio; La scuola cattolica; Il Bagordo; Resine; Nuova Prosa; Italian Poetry Review; al blog letterario Samgha (http://samgha.wordpress.com/); a Osservatorio Bibliografico della Letteratura Italiana Otto-Novecentesca (http://www.progettoblio.com/); Studi cattolici; Paragone.
E’ studioso di Giorgio Vigolo, di cui ha edito le prose degli anni Venti, e della teoria della traduzione in Giacomo Leopardi, su cui ha scritto “Leopardi teorico della traduzione”, in «Modern Language Notes», 1999 e “Il concetto di traduzione in Giacomo Leopardi e Friedrich Schleiermacher”, ora in «Atti del XIII Convegno internazionale di studi leopardiani» (2012). Sempre sulla traduzione il saggio “Il lavoro del traduttore”, in Filigrane, I, 2, 2020.
E’ stato coordinatore generale dell’Enciclopedia “Letteratura”, Milano, De Agostini, 1997 e, con L.Felici, revisore del secondo volume degli aggiornamenti della “Storia della letteratura italiana (Cecchi-Sapegno)” (2001). Ha diretto con Vito Mancuso la “Collana di spiritualità: L’anima del Mondo”, Piemme Edizioni. E’ stato Visiting Professor presso la Johns Hopkins University of Baltimore, dove ha tenuto il corso “Storia, teoria e pratica della traduzione” e per alcuni anni Editor della narrativa presso le Edizioni San Paolo.
Ha collaborato alle riviste: Belfagor; Otto/Novecento; Letture; Modern Language Notes; Communio; La scuola cattolica; Il Bagordo; Resine; Nuova Prosa; Italian Poetry Review; al blog letterario Samgha (http://samgha.wordpress.com/); a Osservatorio Bibliografico della Letteratura Italiana Otto-Novecentesca (http://www.progettoblio.com/); Studi cattolici; Paragone.
PROGRAMMA
Sabato 15 – dalle 15.00 alle 18.30
Domenica 16 – dalle 9.30 alle 13.00 e dalle 14.30 alle 17.30
Sabato 15 – dalle 15.00 alle 18.30
Domenica 16 – dalle 9.30 alle 13.00 e dalle 14.30 alle 17.30
Costo 150 euro
Info: info@spazioseme.com
05751827337
Info: info@spazioseme.com
05751827337